1 Samuel 17:12

SVDavid nu was de zoon van den Efrathischen man van Bethlehem-juda, wiens naam was Isai, en [die] acht zonen had, en in de dagen van Saul was hij een man, oud, afgaande onder de mannen.
WLCוְדָוִד֩ בֶּן־אִ֨ישׁ אֶפְרָתִ֜י הַזֶּ֗ה מִבֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ יְהוּדָ֔ה וּשְׁמֹ֣ו יִשַׁ֔י וְלֹ֖ו שְׁמֹנָ֣ה בָנִ֑ים וְהָאִישׁ֙ בִּימֵ֣י שָׁא֔וּל זָקֵ֖ן בָּ֥א בַאֲנָשִֽׁים׃
Trans.wəḏāwiḏ ben-’îš ’efərāṯî hazzeh mibêṯ leḥem yəhûḏâ ûšəmwō yišay wəlwō šəmōnâ ḇānîm wəhā’îš bîmê šā’ûl zāqēn bā’ ḇa’ănāšîm:

Algemeen

Zie ook: Acht (getal), Bethlehem (in Juda), David (koning), Efrath, Isai, Jesse, Saul (koning)

Aantekeningen

David nu was de zoon van den Efrathischen man van Bethlehem-juda, wiens naam was Isai, en [die] acht zonen had, en in de dagen van Saul was hij een man, oud, afgaande onder de mannen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

דָוִד֩

David

בֶּן־

nu was de zoon

אִ֨ישׁ

man

אֶפְרָתִ֜י

van den Efrathischen

הַ

-

זֶּ֗ה

-

מִ

-

בֵּ֥ית

-

לֶ֙חֶם֙

Bethlehem-Juda

יְהוּדָ֔ה

-

וּ

-

שְׁמ֣וֹ

wiens naam

יִשַׁ֔י

was Isaï

וְ

-

ל֖

-

וֹ

-

שְׁמֹנָ֣ה

en acht

בָנִ֑ים

zonen

וְ

-

הָ

-

אִישׁ֙

was hij een man

בִּ

-

ימֵ֣י

had, en in de dagen

שָׁא֔וּל

van Saul

זָקֵ֖ן

oud

בָּ֥א

afgaande

בַ

-

אֲנָשִֽׁים

-


David nu was de zoon van den Efrathischen man van Bethlehem-juda, wiens naam was Isai, en [die] acht zonen had, en in de dagen van Saul was hij een man, oud, afgaande onder de mannen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!